전체상품목록 바로가기

본문 바로가기

현재 위치
  1. 게시판
  2. News

News

로터스 프로그 게임즈의 다양한 소식을 전합니다.

게시판 상세
제목 로터스 프로그 2월 소식지
작성자 로터스프로그게임즈 (ip:)
  • 평점 0점  
  • 작성일 2022-01-26
  • 추천 추천하기
  • 조회수 1250

안녕하세요. 새로운 이야기 속으로의 여행, 로터스 프로그 게임즈입니다.


2022년 새해가 밝은지도 어느덧 한 달이 다 되어가네요! 다들 신년 목표는 세우셨나요? 올해도 코로나로 인해 해맞이를 가지 못해 무척 아쉬워요. 떠오르는 새해 첫날의 해를 바라보며 새로운 꿈을 기원하고 목표를 세우는 게 새해가 되면 가장 먼저 하는 일 중 하나였는데 말이죠😥. 까치 까치 설날은 어저께고요~ 우리우리 설날은 오늘이래요~ 다음 주는 우리나라 최대 명절인 설날입니다. 모두 새해 복 많이 받으시고, 행복하고 안전한 연휴 보내시길 바랄게요!🙇‍♀️🙇‍♂️




인사말


안녕하세요 여러분,
로터스 프로그 게임즈 대표 손정민입니다.

모두 새해를 맞아 기운차고 행복한 날들을 보내고 있길 바랍니다.

새해를 맞아 안부 인사를 드리고, 일부 선주문, 펀딩 제품의 지연에 대해 사과 말씀을 드리고자 본문을 남깁니다.

먼저, 선주문 및 펀딩 제품들의 배송 일정이 전체적으로 지연되고 있는 것에 관해 전 직원을 대표하여 고개숙여 사과 말씀을 드립니다. 일정을 지키기 위해 많은 노력을 하고 있지만, 저희의 능력 부족으로 인해 지연이 발생하여 무척 송구한 마음입니다. 이렇게 일정을 지키지 못하는 것에는 저희가 선주문 또는 펀딩과 같은 장기적인 프로젝트를 계획하며, 모든 과정이 순탄할 것이라고 낙관한 잘못이 크다고 생각합니다. 선주문 또는 펀딩 프로젝트를 기획하며 배송 예정일을 안내할 때, 기간을 예상 입고 일정보다 2~3개월 더 넉넉하게 안내 드리고는 있지만, 최근 여러 가지 이슈로 인해 일정이 예상보다 한참 지연되는 경우가 많이 생기고 있습니다. 이로 인해 국내외의 타사에서는 선주문 또는 펀딩 제품의 배송 일정을 최소 1년 정도 뒤로 길게 안내하는 경우도 많아지고 있습니다. 저희도 향후 진행하는 프로젝트에서는 현재 상황을 감안하여 일정을 조금 더 여유있게 안내 드리고, 변동 사항이 생길 경우 더 자주 소식을 전달 드리는 것을 목표로 하려고 합니다.

저희는 생산 시작 전 사전 펀딩을 통해 제품에 대한 관심과 펀딩 참여율을 높이는 방법을 많이 사용해왔습니다. 멋진 작품들을 보다 좋은 조건과 구성으로 여러분께 제공 드리고 싶은 마음이 컸기 때문입니다. 생산이 이미 진행되는 중이거나 생산이 완료된 시점에서 펀딩을 진행한다면 이러한 리스크를 대부분 줄일 수 있지만, 이 경우 사전 확정된 수량만큼만 제공이 가능하기에 펀딩 과정을 저희가 원하는 방향으로 이끌기 어렵다는 단점이 있습니다. 즉, 합리적인 가격이나 스트레치 골 등을 제공하는 것이 거의 불가능해집니다. 코로나가 발생하기 이전에는, 로터스 프로그 게임즈를 창업하기 전부터 좋은 관계를 맺고 있던 중국의 제조업체들을 제가 직접 방문하여 생산 현장을 답사하고 많은 부분을 논의하기도 하였습니다(일부 제품들을 좋은 조건에 제공 드릴 수 있는 이유이기도 합니다). 하지만, 현재 시국상 현지 방문이 어려운 관계로 원격으로만 소통이 가능하기에, 사실상 많은 부분을 제조업체에 믿고 맡길 수밖에 없는 상황입니다. 이에 무척 안타까움을 느끼고 있습니다. 아무래도 일이 잘 풀리지 않았을 때 현장에서 직접 피드백을 하는 것과 원격으로만 소통하는 것에는 큰 차이가 있기 때문입니다. 펀딩을 진행했던 제품들의 일정이 지연되는 경우 해당 프로젝트의 지속적인 관리를 위해 불필요한 인력이 소모되므로, 저희 입장에서도 가능하다면 최대한 빠르게 배송을 완수하는 것이 유리합니다. 이에 따라 펀딩의 형식으로 제품을 출시하는 것에 관해 개인적인 회의를 느끼고 있으며, 향후 새로운 프로젝트들의 진행 방향에 대해서도 많은 고민을 하고 있습니다.

결국, 현재 상황에서 저희가 할 수 있는 일은 조금이라도 더 자주 소식을 전달 드려서 후원자 또는 선주문 참여자분들의 걱정을 덜어 드리는 일이라고 생각합니다. 하지만 그러지 못했고, 적은 인원으로 많은 프로젝트를 진행하다 보니 일부 프로젝트의 관리에 소홀했습니다. 이에 저희의 잘못을 인정하며 깊게 반성하고 있습니다. 이러한 상황이 발생한 데는 작년 연말에 많은 물류 작업이 있었던 것(신작 5종류 입고 및 대형 이벤트)과 최근 많은 작업량을 요구하는 시나리오 게임들(슬리핑 갓즈, 갈지르 연대기, 클라우드스파이어, 프로스트펑크 그리고 그 외 미공개 프로젝트들)의 작업이 본격적으로 진행된 것이 크게 작용했습니다. 저와 함께 많은 업무를 처리하며 어벤져스급 능력을 발휘하고 있는 직원들에게는 무한히 감사한 마음을 느끼고 있습니다(모든 직원에게 충분한 휴식과 대우를 제공하고 있으며, 대부분의 야근은 저 혼자 처리하고 있습니다). 앞으로는 본 문제에 대해 심각성을 인지하고 개선할 수 있도록 노력하겠습니다.

점점 더 발전하는 모습을 보여드려야 하는데 그러지 못한 것 같아, 본사의 대표자로서 많은 부끄러움과 죄송함을 느끼고 있습니다. 현재 로터스 프로그 게임즈는 약 2년 차 신생 기업으로 성장의 과도기에 있다고 생각하며, 이제는 신생이라는 타이틀에서 벗어나 여러분께 안정감을 줄 수 있는 더 단단한 기업으로 한 단계 나아갈 때라고 생각합니다. 제가 부족한 점이 많아 아직 많은 시행착오를 겪고 있지만, 앞으로 로터스 프로그 게임즈가 더욱 성장하는 모습을 보여 드릴 수 있도록 더 많이 고민하고, 성찰하고, 행동하겠습니다.

우리나라 최대의 명절인 설날이 다가오고 있습니다. 언제나 로터스 프로그 게임즈를 향해 따뜻한 관심과 아낌없는 격려를 보내주시는 모든 분께 진심으로 감사드리며, 모두 행복하고 즐거운 명절 보내시길 바라겠습니다.

새해 복 많이 받으세요!

감사합니다.

-손정민 배상




류리크

<류리크>의 배송 일정이 또 한 번 지연되었습니다. <류리크: 키예프의 여명>과 <류리크: 스톤&블레이드> 확장은 올해 3월 말 또는 4월 초에 입고 및 배송이 가능할 것으로 예상됩니다. 자세한 내용은 아래 링크의 공지를 확인 부탁드립니다.

-링크: https://www.lotusfroggames.co.kr/article/news/1/1167/




에버델

<에버델> 확장의 부제목 투표 결과, 한국어 번역에 대한 의견이 우세한 관계로 모든 확장의 이름을 번역된 형태로 진행하기로 결정하였습니다. 저희 역시 번역된 제목을 사용하는 것이 (해당 확장에 어떤 이야기가 들어있는지에 대해) 그 정체성을 더 분명하게 만들어준다고 여겼고, 의미를 정확하게 짐작하기 어려운 음역보다 더 낫다고 판단했습니다. 한국어 이름이 처음에는 어색할 수 있지만, 결국 더 좋은 경험을 가져다 줄 것이라고 생각합니다(일례로 '월드 오브 워크래프트'라는 PC 게임에서 '워송 트라이브'가 '전쟁노래 부족'으로 번역된 사례가 있었습니다. 처음에는 많은 유저가 그 이름을 어색해했지만, 지금은 그 결정에 동의하는 유저가 많습니다).

<에버델> 한국어판의 생산을 위한 대부분의 준비가 완료되었습니다. 아직까지 완료되지 못한 작업은 다음과 같습니다.

  • 기본판 콜렉터스 에디션의 상자 그래픽 편집 작업
  • 기본판과 진주개울 확장의 규칙서 내 완성된 한국어판 이미지 적용 작업
  • 3D 이미지 한국어판 편집 작업

제작사로부터 전달받은 파일 중 유실된 파일(기본판 상자 편집 파일, 규칙서 내 각종 이미지 편집 파일 등)이 있어 현재 해당 부분을 제작사에 요청한 상태입니다. 파일이 도착하는 대로 곧 모든 작업이 완료될 예정입니다.

최종 작업이 모두 완료되기까지 더 완벽한 품질의 현지화를 제공하기 위해 문장의 오류를 찾아내고, 어색한 부분을 교정하는 작업을 진행하고 있습니다. 기존에 한국어판이 출시된 적이 있는 작품인 만큼 많은 분께서 새로운 한국어판의 번역 내용을 궁금해하실 것 같아 현재 작업이 진행 중인 규칙서를 업로드 하였습니다. 해당 규칙서는 거의 완성본에 가까우나, 아직 최종 완성본은 아님을 참고 부탁드립니다. 현지화 작업이 덜 된 이미지 역시 곧 업데이트될 예정입니다.

-에버델 한국어판 규칙서(v0.8) (다운로드 링크)




상인들의 계곡

현재 <상인들의 계곡> 시리즈 한국어판의 생산을 진행하는 제조업체에서 휴무 기간에 돌입한 관계로, 상세한 운송 일정은 해당 휴무 기간이 끝나는 3월에 확인이 가능할 것 같습니다. 정확한 일정을 안내 드리지 못해 죄송합니다. 펀딩 참여자에게 제공되는 제품 구성이 다양하고 복잡한 관계로 생산 일정이 저희 예상보다 훨씬 길어지고 있습니다. 한국어판과 해외판에 차이가 있는 점도 일정이 지연되는 사유 중 하나입니다(상자 규격 및 재질 변경, 내부 트레이 별도 제작, 카드 품질 향상 등). 올해 상반기 안에 꼭 배송을 완료할 수 있도록 제조업체와 더 자주 피드백을 주고받도록 하겠습니다.

상인들의 계곡1 AS 관련
최종적으로 기존에 판매되었던 버전과 카드 뒷면 색상을 완전히 일치시키기 어렵다고 판단했고, 상인들의 계곡1에 포함된 모든 카드를 새롭게 생산된 것으로 제공 드리기로 결정하였습니다. AS 카드의 입고 시, 별도 AS 신청을 접수받을 예정이며, 접수 시 중복 신청 등을 피하기 위해 기존 제품에 들어있던 특정 카드를 회수할 예정입니다. AS 카드는 나머지 시리즈와 품질을 동일하게 맞추기 위해 펀딩 제품들과 함께 입고될 예정입니다. AS 접수 방법 등에 관해서는 향후 더 상세한 내용을 공지할 수 있도록 하겠습니다.




프로스트펑크: 더 보드게임


<프로스트펑크: 더 보드게임>의 한국어판은 아직 본격적인 생산이 시작되지 않았습니다. 제작사인 Glass Cannon Unplugged에서 제품 품질과 관련하여 제조업체와 수많은 피드백을 주고받고 있고, 규칙 내용과 내용물의 디자인도 계속해서 업그레이드하고 있기 때문입니다. 저희 역시 제작사에서 장인 정신으로 점점 더 완성도를 높여가는 모습에 많은 기대를 품고 있습니다.

선주문 시 안내 드린 일정은 킥스타터와 동일하게 올해 초로 안내 드렸으나, 킥스타터 버전조차 올해 상반기 끝에 생산이 완료될 것으로 예상됩니다. 한국어판은 해외 타 언어판과 동일하게 킥스타터 버전보다 조금 더 많은 시일(약 2~3개월)이 걸릴 것으로 예상됩니다. 아직 제작사로부터 확정된 일정을 안내받지 못한 관계로, 더 많은 정보를 전달 드리지 못해 죄송합니다. <프로스트펑크: 더 보드게임> 한국어판은 저희가 단독으로 진행하는 것이 아니라, 제작사인 Glass Cannon Unplugged와 그들의 공식 한국 파트너인 저희가 공동으로 진행하는 프로젝트입니다. 따라서 생산에 있어 많은 부분을 제작사에 일임하고 있습니다. 앞으로 업데이트되는 내용이 있다면, 더 자주 관련 소식을 전달 드릴 수 있도록 하겠습니다.




출시 예정작 일정 관련 안내

지금까지 출시 예정작들의 진행 현황을 시각적으로 표현하여 소식지를 보는 분들의 편의성을 높이고자 하였으나, 모바일에서 이미지가 작게 보이는 등 불편하다는 의견이 여럿 접수되어 더 나은 방법을 찾기로 하였습니다. 새로운 방법을 찾기까지 텍스트를 통해 해당 내용을 안내 드릴 수 있도록 하겠습니다. 그리고 여러 가지 이슈로 인해 출시 예정작들의 일정이 계속 지연되고 있고, 이에 따라 공지된 일정이 계속 변경됨으로 인해 신뢰성이 떨어질 수 있다고 판단하였습니다. 이러한 사유로 입고 일정이 가시권 내 들어오지 않은 제품에 관해서는 정확한 일정을 표시하지 않기로 하였습니다. 일정 공지와 관련된 부분에 대해서 더 나은 방법을 모색해보도록 하겠습니다.

  • 류리크: 생산 진행 중(3월 생산 완료 예정)
  • 상인들의 계곡: 생산 진행 중(상반기 내 생산 완료 목표)
  • 프로스트펑크 더 보드게임: 일부 내용물 생산 진행 중, 현지화 작업 진행 중(올해 생산 완료 목표)
  • 에버델: 일부 내용물 생산 진행 중, 현지화 작업 진행 중(상반기 내 생산 완료 예정)
  • 슬리핑 갓즈: 현지화 작업 진행 중(6월 생산 완료 목표)
  • 다이노소어 월드: 현지화 작업 진행 중
  • 히든 리더스: 생산 진행 중(3월 생산 완료 예정)
  • 갈지르 연대기: 현지화 작업 진행 중
  • 클라우드스파이어: 현지화 작업 준비 중
  • 나우 오어 네버: 현지화 작업 파일 요청 및 대기 중
  • 언테임드: 현지화 작업 준비 중
  • 딥 벤트: 현지화 작업 진행 중(6월 생산 완료 목표)
  • 카라라의 궁전: 현지화 작업 진행 중




logo

아래 SNS 채널을 구독하고 더 많은 정보를 확인하세요

Home | KakaoTalk | Facebook | Instagram | YouTube

  kakao facebook instagram youtube

©2022 로터스 프로그 게임즈 All Rights Reserved

첨부파일
비밀번호 수정 및 삭제하려면 비밀번호를 입력하세요.
관리자게시 게시안함 스팸신고 스팸해제 목록 삭제 수정 답변
  • 엄대현 2022-02-22 0점
    수정 삭제 댓글
    스팸글 비밀글 비밀댓글 입니다.
  • 로터스프로그게임즈 2022-02-23 0점
    수정 삭제 댓글
    스팸글 비밀글 비밀댓글 입니다.
  • 안영균 2022-02-10 0점
    수정 삭제 댓글
    스팸글 프로스트펑크는 다음 겨울에 즐길수있겠군요. 정보 감사합니다.
  • 이한솔 2022-01-29 0점
    수정 삭제 댓글
    스팸글 내 프로스트 풩크 내놩아아아아아~~제대로만 보내주시다면 시간이 걸려도 참고 기다려야죠 ㅠㅠ 그게 펀딩의 매력이니까요 ㅎㅎ 응원하겠습니다
  • 로터스프로그게임즈 2022-02-03 0점
    수정 삭제 댓글
    스팸글 응원의 말씀에 감사드립니다. 선주문 제품이 배송되기 전까지 관련 소식을 더 자주 전달 드릴 수 있도록 하겠습니다. 감사합니다.
  • 이경수 2022-01-26 0점
    수정 삭제 댓글
    스팸글 제조업에 종사하는 입장으로 코로나로 인해 원래 생산하던 업체가 생산이 멈춰 저희에게 발주가 넘어 오는 경우도 있고 우리나라도 이런데 코로나 발원지는 오죽할까 싶기도 합니다.
    소비자 입장으로 물론 좋은 상품 좋은 가격, 좋은 서비스를 원하지만 로터스프로그가 가끔은 너무 무리하는거 아닐까 하는 걱정도 생깁니다. 항상 기본에 충실하고 건강한 회사가 되어 좋은 게임들 많이 발매해주셨으면 좋겠습니다.
  • 로터스프로그게임즈 2022-01-26 0점
    수정 삭제 댓글
    스팸글 격려 말씀 감사드립니다. 말씀해주신 내용 새겨들어 기본에 충실한 건강한 회사가 될 수 있도록 더 노력하겠습니다. 감사합니다.
  • 루카이 2022-01-26 0점
    수정 삭제 댓글
    스팸글 다음주가 아무래도 설 연휴인데다가 소식을 기다리시는 분들이 많이 계시니 2월 소식지를 미리 올려주신 것 같네요.
    늦은 밤까지 고생많으십니다. 부디 기존 프로젝트들이 무사히 진행되어 문제없이 마무리 되었으면 합니다.
    새해에도 화이팅입니다!
  • 로터스프로그게임즈 2022-01-26 0점
    수정 삭제 댓글
    스팸글 반가운 소식이 아닌, 지연 소식을 전달 드리게 되어 무척 죄송한 마음입니다. 격려의 말씀에 진심으로 감사드리며, 지연된 프로젝트들을 최대한 빠른 시일 내 완수할 수 있도록 더 힘내겠습니다. 감사합니다.
  • 조현명 2022-01-26 0점
    수정 삭제 댓글
    스팸글 진주개울 정말 예쁘게 잘 나왔네요. 전쟁노래부족만큼이나 마음이 드는 이름입니다. 건강도 지키시길 바랍니다.
스팸신고 스팸해제
이전 페이지
  1. 1
  2. 2
다음 페이지
댓글 수정

비밀번호 :

수정 취소

/ byte

비밀번호 : 확인 취소

댓글 입력
댓글달기 이름 : 비밀번호 : 관리자답변보기

영문 대소문자/숫자/특수문자 중 2가지 이상 조합, 10자~16자

확인

/ byte

왼쪽의 문자를 공백없이 입력하세요.(대소문자구분)

회원에게만 댓글 작성 권한이 있습니다.